2016/11/24

《大漢和辞典》第五巻中の難字1

【𢦌】【𢦍】【𢦑】【𢦘】【㦱】 【𢦲】【𢦳】【𢦴】【𢦱】【𢦰】
【𢦽】【𢦾】【𢦼】【𢧅】【𢧏】 【𢧗】【𢧝】【𢧞】【𢧮】【𢧱】
【𢧰】【𢧽】【𢨂】【𢨁】【𢧼】 【𢨏】【𢨖】【𢨗】【𢨜】【𢨝】
【𢨨】【𢨮】【𢨰】【𢨱】【𢨳】 【𢩂】【𢩀】【𢨿】【𢩐】【𢩏】
【𢩕】【𢩗】【𢩚】【𢩞】【𢩟】 【𨐳】【𢩡】




【𢦌】11533 キヨ 義未詳 〔海篇〕𢦌、音渠。
 待考。

【𢦍】11534 ト 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢦍。音斗。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢦍,音斗。  ※萬曆本は「音呌」
 「𢦍」はおそらく「斗」の説文小篆を楷書化したものである。《叢考》(569)参照。

【𢦑】11541 シヨウ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢦑、音升。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢦑,音升。
 「𢦑」はおそらく「升」の説文小篆を楷書化したものである。《叢考》(570)参照。

【𢦘】11551 サン 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢦘、音三。
《龍龕》卷一《戈部》平聲 (173)
  𢦘弎,二,音三。
 「𢦘」は「弎」が変化した字である。

【㦱】11567 ガ 義未詳 〔龍龕手鑑〕㦱、音我。
《龍龕》卷一《戈部》上聲 (173)
  ,音我。
 「㦱」は「我」が変化した字である。《古俗字略》は「古我」とする。

【𢦲】11577 シ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢦲、音思。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢦲,音思。
 待考。

【𢦳】11578 シ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢦳、式志切。
《龍龕》卷一《戈部》去聲 (173)
  𢦳□,二俗。𢨓,今。式志反。大逆也。……。
 「𢦳」は「𢨓(弒)」の減画異体字である。

【𢦴】11579 ガ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢦴、音我。
《龍龕》卷一《戈部》上聲 (173)
  𢦴,音我。
 「𢦴」は「我」が変化した字である。《古俗字略》は「古我」とする。

【𢦱】11580 ヂ・ニ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢦱、女利切。
《龍龕》卷一《戈部》去聲 (173)
  𢦱,俗。女利反。
 「𢦱」は「貳」が変化した字である。《可洪音義》卷九《大吉義呪經》卷下音義「𢦱,音貳」対応経文:《大吉義神呪經》卷四「毘羅貳香與放逸天。」(T21,p0579b)とある。

【𢦰】11581 ヱツ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢦰、音越。
《龍龕》卷四《雜部》入聲 (556)
  𢦰,音越。
 「𢦰」はおそらく「越」が変化した字である。《叢考》(584)、《龍龕研究》(366)参照。

【𢦽】11591 セウ・ソク 義未詳 〔字彙補〕𢦽、辰條切、音韶、又靑即切。
《新修玉篇》卷十七《戈部》引《類篇》 (151a)
  𢦽,音戚。
《篇海》卷二《戈部》引《類篇》 (267d)
  𢦽,音戚。
 待考。《古俗字略》は「古戚」とする。

【𢦾】11592 コク 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢦾、音國。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢦾𢧰,二音囯。
 「𢦾」は「𡌳(國)」が変化した字である。《字彙補》は「音義與國同」とする。

【𢦼】11593 メツ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢦼、音滅。
《龍龕》卷一《戈部》入聲 (174)
  [⿱丶𢧞][⿱丶⿵戊爪],二音滅。
《新修玉篇》卷十七《戈部》引《古龍龕》 (151a)
  [⿰丿𢦼],音滅。
《篇海》卷二《戈部》引《龍龕》 (267c)
  [⿹𢦏𤓰],音㓕。
 「𢦼」は「𢦹(滅)」が変化した字である。《續考》(132)参照。

【𢧅】11602 シヤウ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢧅、在良切。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢧅牫,二。在良切。
 待考。《叢考》(573)は「戕」の異体字とするが、同音であることしか根拠がない。

【𢧏】11613 セキ・シヤク 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢧏、式逆切。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢧏,式𨒾切。
 待考。

【𢧗】11621 セン 義未詳 〔字彙〕𢧗、之鹽切、音占、出夢感經。
 待考。

【𢧝】11628 フン 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢧝、夫問切。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  〾𢧝,夫問切。
 待考。形のみ見ると「臧」あるいは「藏」に近い。

【𢧞】11629 ベツ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢧞、音滅。
《龍龕》卷一《戈部》入聲(174)
  [⿱丶𢧞][⿱丶⿵戊爪],二音滅。
 「𢧞」は「𢦹(滅)」が変化した字である。《續考》(132)参照。

【𢧮】11644 ザン 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢧮、音殘。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢧮,音殘。
 「𢧮」はおそらく「𢦸」が変化した字である。《叢考》(575)参照。

【𢧱】11645 ケウ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢧱、結腰切。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢧱,結𦝫切。
 待考。

【𢧰】11646 コク 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢧰、音國。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢦾𢧰,二音囯。
 「𢧰」はおそらく「國」の異体字である。《叢考》(575)参照。

【𢧽】11660 ギ 義未詳 〔字彙補〕𢧽、音戯。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢧽,許寄切。
 「𢧽」は「戲」が変化した字である。《續考》(424)参照。

【𢨂】11661 ブ 義未詳 〔字彙補〕𢨂、微撫切、音武。
 「𢨂」は「武」が変化した字「□」の誤りである。《考釋》(408)参照。

【𢨁】11662 キヨ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢨁、音虛。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢨁,音虚。
 待考。

【𢧼】11663 ワイ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢧼、音穢。
《龍龕》卷一《戈部》去聲 (173)
  𢧼,音穢。
 待考。《字彙補》は「音穢義同」とする。

【𢨏】11677 カク 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢨏、音角。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  〾𢨏,音角。
 「𢨏」は「斠」が変化した字である。《叢考》(575)参照。

【𢨖】11682 ベツ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢨖、音滅。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢨖,音㓕。
 「𢨖」はおそらく「蔑」が変化した字である。《叢考》(576)は「滅」の異体字とするが、同音であることしか根拠がない。《古俗字略》は「同滅」とする。

【𢨗】11683 ゾク 義未詳 〔五音篇海〕𢨗、音賊。
《新修玉篇》卷十七《戈部》引《類篇》 (151a)
  𢨗,音賊。
《篇海》卷二《戈部》引《類篇》 (267d)
  𢨗,音賊。
 待考。《古俗字略》は「同賊」とする。

【𢨜】11687 セツ 義未詳 〔搜眞玉鏡〕𢨜、音節。
《篇海》卷二《戈部》引《搜真玉鏡》 (267d)
  𢨜,音節。
 待考。

【𢨝】11688 シ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢨝、音識。
《龍龕》卷一《戈部》入聲 (174)
  [⿰⿱亠𥙊戈],音識。
 「𢨝」は「織」の伝抄古文が変化した字である。《廣韻》去聲《志韻》職吏切「織,織文錦綺屬。又音職。」「識,標識。見《禮》。本音式。」(356)、「𢨝」「織」は同音である。《集韻》入聲《職韻》質力切「織𥿮𦀗𦁓𦁋,《說文》:“作布帛之緫名也。樂浪挈令。从糸从式。”徐鉉曰:“挈令,蓋律令之書也。”或作“𦀗”。古作“𦁓、𦁋”。」(755)、《龍龕》卷一《戈部》入聲「𦀂,俗。𦁋,古文。音軄。二同。」(174)、「織」はまた「𦁋」「𦀂」「𦁓」に作る。「⿰⿱亠𥙊戈」「𢨝」はこれらが変化した字である。

【𢨨】11702 レイ 義未詳 〔川篇〕𢨨、音例。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢨨𢩂,二音例。
 「𢨨」はおそらく「戾」が変化した字である。《考釋》(518)参照。

【𢨮】11709 イ 義未詳 〔川篇〕𢨮、音衣。
《新修玉篇》卷十一《戶部》引《會玉川篇》 (102a)
  [⿸戶干],音衣。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  [⿸戶干],音衣。
 「𢨮」は「㐆」が変化した字である。《考釋》(518)参照。

【𢨰】11717 キヨ 義未詳 〔川篇〕𢨰、香於切。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢨰,香於切。
 「𢨰」は「𤕐」が変化した字である。《考釋》(519)参照。

【𢨱】11719 シユウ 義未詳 〔五音篇海〕𢨱、之戎切。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢨱,之戎切。
 待考。

【𢨳】11720 ヨク 義未詳 〔川篇〕𢨳、音抑。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢨳,音抑。
 「𢨳」は「丣」が変化した字である。「音抑」は「音柳」の誤り。《考釋》(520)参照。

【𢩂】11733 レイ 義未詳 〔五音篇海〕𢩂、音例。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢨨𢩂,二音例。
 「𢨨」はおそらく「戾」が変化した字である。《考釋》(521)参照。

【𢩀】11735 ケン 義未詳 〔川篇〕𢩀、古典切。
《新修玉篇》卷十一《戶部》引《會玉川篇》 (102a)
  𢩀,布典切。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢩀,古典切。
 「𢩀」は「扁」が変化した字である。「古典切」は「布典切」の誤り。

【𢨿】11736 ケン 義未詳 〔川篇〕𢨿、音肩。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢨿,音肩。
 待考。「𡱂(臋)」あるいは「脣」あるいは「肩」が変化した字か。

【𢩐】11748 カフ 義未詳 〔五音篇海〕𢩐、口答切。
《新修玉篇》卷十一《戶部》引《會玉川篇》 (102a)
  𢩐,口荅切。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢩐,口荅切。
 「𢩐」はおそらく「𠩧」が変化した字である。《叢考》(698)参照。

【𢩏】11749 カフ 義未詳 〔川篇〕𢩏、苦合切。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  〾𢩏[⿸戸⿱工止],二苦合切。
 「𢩏」はおそらく「㧁」が変化した字である。《叢考》(698)参照。

【𢩕】11754 キヨ 義未詳 〔龍龕手鑑〕𢩕、音虛。
《龍龕》卷二《户部》平聲 (303)
  𢩕,音虚。
 待考。

【𢩗】11756 レイ 義未詳 〔川篇〕𢩗、音靈。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢩗,音零。
 待考。

【𢩚】11760 シ 義未詳 〔五音篇海〕𢩚、音寺。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢩚,音寺。
 「𢩚」は「嗣」が変化した字である。《隨函錄研究》(277)参照。

【𢩞】11762 ハク 義未詳 〔篇海〕𢩞、音伯。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  [⿱⿰戶辛𤓰],音伯。
 「𢩞」は「擘」が変化した字である。《續考》(279)参照。

【𢩟】11763 ヘン 義未詳 〔川篇〕𢩟、音編。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢩟,音編。
 待考。

【𨐳】11765 サク 義未詳 〔五音篇海〕𨐳、音作。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  [⿰⿱⿸戶日分辛],音作。
 「𨐳」は「擘」が変化した字である。「音作」は「音伯」の誤り。《續考》(279)参照。

【𢩡】11766 キ 義未詳 〔川篇〕𢩡、音祈。
《篇海》卷十三《戸部》引《川篇》 (483c)
  𢩡,音祈。
 待考。

0 件のコメント:

コメントを投稿